Στις
22 Ιουλίου 2016 ξεκινάει στο Μπούρτζι, στην Κάρυστο, η ομαδική έκθεση των Werner
Hofstetter και Gunter
Schöne.
Ο τίτλος της
έκθεσης είναι Εσω – ‘Εξω - recycling! και τα έργα δημιουργήθηκαν τον Ιούνιο του 2016 στην
Κάρυστο, στο ατελιέ, που διατηρεί ο Werner.
Ο
Werner, με την γυναίκα του την Anita,
είναι Ελβετοί, αλλά κρατάνε σπίτι στην Κάρυστο όλο το χρόνο και έρχονται πολύ
συχνά.
Ο
Gunter είναι Γερμανός, φίλος του Werner
και ήρθε για πρώτη φορά στη χώρα μας. Τον γνώρισα στις τελευταίες μέρες του
διαστήματος, που ήταν στην Κάρυστο, δουλεύοντας για την έκθεση και αμέσως
ένοιωσα μια έντονη οικειότητα μαζί του.
Για
τον καλό μου φίλο Werner έχω γράψει αρκετές
φορές και ο ίδιος έχει κάνει κάποιες δουλειές και παρουσιάσεις στην Ευβοϊκή
αυτή πόλη.
-Έκανε
μια μικρή έκθεση στο ατελιέ του τον Αύγουστο του 2013 (http://disaki.blogspot.gr/2013/09/werner-hofstetter-werner-hofsteter-in.html ), -συμμετείχε στην
εναρκτήρια εκδήλωση της Κινηματογραφικής Λέσχης, τον Οκτώβριο του 2014 (http://disaki.blogspot.gr/2014/11/cinema-and-painting.html ), με έργα του
-και
έκανε ατομική έκθεση το καλοκαίρι του 2015 στο Μπούρτζι με τίτλο «Ταξιδεύοντας»
(http://disaki.blogspot.gr/2015/07/werner-hofstetter.html )
Δυστυχώς
φεύγω σήμερα από την Κάρυστο και θα λείψω περίπου δύο εβδομάδες. Έτσι δεν θα
είμαι στην έκθεση, που θα διαρκέσει μέχρι τις 29 Ιουλίου.
Ένα
όμως μήνα πριν είχα τη χαρά να φωτογραφήσω μερικά από τα έργα στο στούντιο των
καλλιτεχνών.
Χθες
το βράδυ, οι δύο καλλιτέχνες και φίλοι μου πια, μου έκαναν τη μεγάλη τιμή να
μου επιτρέψουν να κάνω αυτή την ανάρτηση,
παρουσιάζοντας
τις φωτογραφίες των έργων που τράβηξα
και
κάποια στοιχεία γι αυτούς και την έκθεσή τους.
Καλοί
μου φίλοι, πραγματικά λυπάμαι, που δεν θα είμαι εδώ να χαρώ κι εγώ για την
επιτυχία σας, που είναι σίγουρη, εύχομαι αυτή να ξεπεράσει κάθε προσδοκία και
καλώ κάθε έναν που διαβάζει αυτή την ανάρτηση να δει την έκθεση. Είναι σίγουρο,
πως όχι μόνο δεν θα χάσει, αλλά θα δει έργα δύο αξιόλογων καλλιτεχνών, έργα που
φτιάχτηκαν σε αυτή εδώ τη μικρή πόλη.
Καλή
επιτυχία!!
Παραθέτω
το κείμενο της έκθεσης σε 4 γλώσσες και τα βιογραφικά των δύο καλλιτεχνών.
Έσω – Έξω Ανακύκλωση
Από μία μακρά φιλία μεταξύ δύο καλλιτεχνών προέκυψε και η
συνεργασία που ξεκίνησε στην Κάρυστο τον φετινό Ιούνιο. Ο τίτλος αυτής της έκθεσης είχε
προαποφασιστεί. Παρόλα αυτά, η ακριβής σύλληψη και υλοποίηση της ιδέας πήρε
σάρκα και οστά κατά τη διάρκεια αυτής της συνεργασίας των τριών εβδομάδων. Η
παρούσα δουλειά είναι το αποτέλεσμα της επιθυμίας μας για έναν εις βάθος
διάλογο .
Αρχικά, αντιμετωπίσαμε την πρόκληση να βρούμε τα μέσα που
θα ταίριαζαν στην μέθοδο εργασίας και των δύο καλλιτεχνών και που θα
αντικατόπτριζαν τον τίτλο της έκθεσης. Γι’ αυτό το σκοπό επιλέξαμε καφάσια
λαχανικών και φρούτων που θα μπορούσαν να βαφτούν και να τοποθετηθούν έτσι ώστε
να αποδίδουν την έννοιατου «έσω και έξω». Με αυτό τον τρόπο θέλαμε να δώσουμε
μεγαλύτερη σημασία στην ιδέα της ανακύκλωσης, η οποία αγνοείται σε σοβαρό
βαθμό σε πολλές περιοχές του πλανήτη
μας. Οι δουλειές μας κατά κάποιο τρόπο συνδιαλέγονται: από τη μια μεριά τα
αντικείμενα του Gunter
Schöne αναφέρονται στο δραματικό πρόβλημα των
προσφύγων και της ελευθερίας σε τοπικό επίπεδο καθώς και στον ελλιπή τρόπο
διαχείρισης των συσκευασιών, ενώ από την άλλη ο Werner Hofstetter αναφέρεται στα θέματα της ελευθερίας και της
υπευθυνότητας. Αυτή η έκθεση δεν έχει ηθικοπλαστικό χαρακτήρα αλλά θα θέλαμε να
αποτελέσει κίνητρο για τον κάθε επισκέπτη να ευαισθητοποιηθεί περισσότερο
σχετικά με τα προβλήματα της εποχής μας.
Έσω – Έξω - recycling (innen – aussen)
Die langjährige
Freundschaft zweier Künstler war der Ursprung des Arbeitsaufenthaltes in
Karystos im Juni dieses Jahres. Der Titel der Ausstellung wurde bereits im
Vorfeld festgelegt. Das genaue Konzept und die Umsetzung erfolgten dann aber
ausschliesslich während dem dreiwöchigen Prozess vor Ort.
Der Wunsch nach Dialog und
Tiefe mündete schliesslich in die vorliegende Arbeit. Am Anfang stand die
Herausforderung nach einem Medium, welches der Arbeitsweise beider Künstler
entspricht und auch den Titel der Ausstellung widerspiegelt. Dazu wurden
Gemüse- und Früchtekisten ausgewählt, die sich von innen und von aussen
bearbeiten und bespielen liessen. Dem Recyclinggedanken, der in vielen Regionen
unseres Planeten leider noch sträflich vernachlässigt wird, kann somit etwas
Raum gegeben werden. Die Arbeiten stehen in einem Dialog zueinander. Auf der
einen Seite thematisiert Gunter Schöne mit seinen Objektkisten die hoch
aktuelle und dramatische Flüchtlingsproblematik und Freiheit sowie den
nachlässigen Umgang mit Verpackungen. Auf der anderen Seite beschäftigt sich
Werner Hofstetter mit den Themen Freiheit und Verantwortung. Die Ausstellung
soll nicht als moralisierender Zeigefinger gesehen werden, sondern jeden
Besucher anregen, sich selber vertieft mit Zeitfragen auseinanderzusetzen.
Έσω – Έξω - recycling (inside – outside)
It had been a long-standing friendship between two
artists from which a working stay originated in Karystos in June this year. The
title of the exposition had been determined in advance. The precise concept and
its realization, however, came into being entirely on site in the course of a
three-week process.
The desire for dialogue and profoundness finally resulted
in the present work. At the beginning there was challenge to find a medium
suiting the working methods of the both artists and, at the same time,
reflecting the title of the exposition. For that purpose vegetable and fruit
boxes were chosen which could be painted and arranged on the out- and inside.
The idea of recycling, still so badly ignored in many regions of our planet,
was thus given some more space. The works stand in a kind of dialogue: Whereas
Gunter Schöne's object boxes address the highly topical and dramatic refugee
problem and freedom as well as a negligent handling of packaging, Werner
Hofstetter deals with issues of freedom and responsibility. The exposition
should not be seen as moralizing pointer but to motivate every visitor to increased
preoccupation with problems of our time.
Έσω – Έξω - recyclage (intérieur – extérieur)
Le premier défi a été de trouver un matériau susceptible de correspondre
aux deux artistes et un titre d'exposition qui lereflète bien. Les cageots de
fruits et légumes ont été une solution toute trouvée pour faire face à ce défi
et travailler aussi bienl'intérieur que l'extérieur. L'idée du recyclage,
malheureusement encore trop souvent négligée dans de nombreuses régionsde notre
planète, ouvre ainsi une perspective. Les oeuvres sont en dialogue les unes
avec les autres. D'un côté GunterSchoene explore avec ses cageots-objets les
problématiques très actuelles et dramatiques des réfugiés, de la liberté et
celle du laisser-aller dans le domaine des emballages. De l'autre Werner
Hofstetter investit dans son travail artistique les thèmes de la liberté et de
la responsabilité. L'exposition entend stimuler les visiteurs pour les amener à
se pencher en profondeur sur des questions sociales contemporaines.
Curriculum vitae
Werner
Hofstetter (1959)
married to Anita
and living in Posieux, Switzerland
Life steps
-
born in Arbon as third of four children
-
physically challenged at hands and legs from the age
of two years
-
basic schools and education in Arbon
-
living in the canton of Fribourg since 1978
-
professional carreer in industry, trade and banking
-
first creative artworks in 1994, as a result of a life
crises
-
period of reflection
-
1997 giving up managerial functions in a big
commercial bank
-
since 1999 lobbyist of handicapped people in the area
of public transports
-
lasting engagement in favor of sports for disabled
Works in Posieux,
Fribourg (CH) and Karystos (GR), as well as in Berlin at Gunter Schönes studio.
Credo
The essence of
artistic creativity lies, for me, in the processes of making and becoming, as
well as in the absolute concentration on the finding and materialising of
practical creative power and the complete intellectual and spiritual uncoupling
from the environment in order to create new artwork. The challenge lies in
harmonising the creative powers with the limited technical and motor abilities.
This self-restraint and an utter concentration on a particular topic, bidding
it up to strength, pose to me a psychological frontier. In my cycle of the “Shadow
Paths” I show pathways of life. The works aim to raise awareness of our being
accompanied by shadows and that, in turn, our shadows accompany others. I look
upon shadows not merely as a threat but, rather, as a protection, as an
euphoria-subduing light, a pathfinder of the self.
Publications
„Zwischenzeit“,
1999, 33 poems, Cresco Publishers, Worb, ISBN 3-905305-07-0
Exhibitions
1999
Sterntreffen, Tauplitz, Austria
2002
Galerie Quadri, Bulle, Switzerland
2003
Ethniko Idryma Apokatastasis Anapiron, Athens, Greece
(Diploma from the Greek Republic for creative work)
2004
Collège Aristide Briand, Lons-le-Saunier, France
Studio opening, Posieux, Switzerland
L’Art de Communication, La Farandole, Fribourg,
Switzerland
Fridericianum, Kassel, Germany
XXème, Fribourg, Switzerland
Hôme médicalisé de la Sarine, Farvagny, Switzerland
2005
Institut Agricole, Grangeneuve, Switzerland
Collège Aristide Briand, Lons-le-Saunier, France
Centre Suisse des Paraplégiques, Nottwil, Switzerland
La Farandole, Fribourg, Switzerland
De vrije academie, The Hague, Netherlands
Invitation au voyage, Lemuy, France
2006
Town Hall, Chalkida, Greece
Le Relais Polignois, Poligny, France
2007
Galerie Pos-Art, Posieux, Switzerland
Galerie Toscane, Châtonnaye, Switzerland
2008
Collège Aristide Briand, Lons-le-Saunier, France
2009
Collège Aristide Briand, Lons-le-Saunier, France
Institut Agricole, Grangeneuve, Switzerland
Art-Ship, Ausseersee, Austria
Galerie Pos-Art, Posieux, Switzerland
2013
Bernafon, Berne, Switzerland
2014
Idryma Giokala, Karystos, Greece
2015
Bourtsi, Karystos
Studios
Werner Hofstetter
Sachtouri 25
34001 Karystos / Greece
galerie@pos-art.ch www.pos-art.ch
Tel. +30 (697) 417 07 97 & +30 22240 26436
Gunter Schöne, Berlin
gunter.schoene@gmx.net
www.gunter-schoene.de
2012 new studio in
Berlin-Hohenschönhausen
2009-2013 summer academy Marburg, assistent from Robert
Schmidt-Matt
2005-2011 board member professional group of artists in
Brandenburg
2005-2007 apprenticeship to stonecarver by Robert
Schmidt-Matt, Berlin
2004 member in professional group of artists in Brandenburg
2002 inclusion professional group of artists in Munic/Bavaria
since 1992 freelancer
1998-1991 course of study free lance design, Hamburg
1988 emigration to West-Germany, Bavaria
1985-1988 gravedigger
after a denied emigration application
1966-1969 engineering studies, Karl-Marx-Stadt
1947 born in Chemnitz, East-Germany
Solo
exhibitions
2014 Spektrumhaus
Frankfurt/Oder
2013 degewo-Galerie Remise Berlin-Pankow
moated castle Chemnitz
2012 Museumshaus „Im Güldenen Arm“ Potsdam
2008 Kunsthof Barna von Sartory in
Grimme/Uckermark
2006 KUNSTraum Bad Saarow
Heimatmuseum Müllrose
2005 Stadt Radolfzell/Bodensee
2003 Goethe-Institut Lyon (F)
2002 NSU- und Zweiradmuseum Neckarsulm
2001 Affoltern/Emmental (CH)
2000 C&A München
1999 creation and
self-organisation of a travelling
exhibition RADSCHLAG from March to September, in 8
cities on the most famous European long
distance cycle-path, along the rivers Inn and Danube.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου